本篇文章4660字,读完约12分钟

全球战争的“流行病”已经全面展开。许多海外华人和居住在世界各地的华人主动参与到“疫情”的前线。他们目睹了中国抗击“疫情”的有力措施,看到了中国有效的预防和控制效果,积极向他们的祖先(本地人)寻求方法和补救措施,并热情地与他们的居住国分享中国抗击“疫情”的经验和解决办法。然而,在中国抗击“非典”的计划中,充分发挥中医药优势,坚持中西医结合是最突出的特点之一。

中医药走向海外抗击流行病和防疫

在中国抗击“疫情”取得显著成效的时候,海外疫情的蔓延触动了人们的心灵。医疗专家小组分享了中国战争中“流行病”的经验。批量医疗防疫物资空被运送到“海上”抗击“疫情”。互联网医院在世界各地开展在线咨询。成箱的中药袋泡茶和中药颗粒被免费赠送...中国拯救了成千上万的中国人,并连接到大洋彼岸,向海外华人和当地人民送去“防疫汤”,以获得“安慰”。在对抗海外“疫症”的战争中,中医和中医在游行队伍中展示他们的才能。

中医药走向海外抗击流行病和防疫

万里远征-

“家庭”带来抗击“流行病”的大礼包

"准备起飞,将近12个小时的飞行,到达目的地已经是午夜了."北京时间3月18日上午11时15分,在飞往意大利米兰、上海浦东国际机场的航班上,浙江省中医院副院长、呼吸内科主任杨觉超送来了一圈朋友。

对杨军·超来说,这是一次探险。她与其他12名中国医学专家组成了“中国对意大利防疫医学专家组”,并携手出国抗击“疫情”。

这是中国首次派出中医药专家协助防治海外疫情。杨军超是该医学专家组的两位中医专家之一。

“在这次疫情期间,在国内临床实践中,中西医结合在抗击疫情方面取得了很大成效。外国非常重视中医。”飞机起飞前一小时,杨军·超接受了我们记者的采访。

"我们将向意大利介绍传统中医药抗击艾滋病的经验."杨军超说:“首先,介绍中国治疗新发肺炎的中医方案及其有效性,并分享临床思路;二是介绍中医及其理论体系,以促进意大利人民对中医的科学认识。第三,调查意大利疫情的实际发展情况,并向当地社会和海外华人提供医疗建议。”

自信和冷静背后是扎实的中医实战经验和“疫症”。

"我在一个月内工作了三年,而且速度非常快!"疫情爆发后,杨军超参与了浙江省科技厅新官肺炎应急研发项目,研究中西医结合临床疗效,开发抗疫药物。“我们首先制定了浙江省中西医结合推荐方案,开发的五种药物被浙江省食品药品监督管理局列为批号。”

此外,杨觉超还带领中医药专家团队奔赴抗击“非典”的第一线:“我们成立了专家检查组,对衢州、台州、青田、西溪等地的定点医院进行现场检查和指导,特别是对新诊断肺炎的重症和危重患者进行治疗。”

中药“出海”援助符合国际疫情防控的需要。“中医药治疗新发肺炎的经验应该是中国计划中的一个亮点。”日前,中央指导小组专家、天津中医药大学校长、中国工程院院士张伯力透露,目前韩国、日本和意大利的一些科研机构已经发函,希望中国分享抗击新皇冠肺炎疫情的经验,分享使用中药的经验,并寻求中成药的帮助。

中医药走向海外抗击流行病和防疫

在这场战争中,杨觉超和医疗专家小组为意大利带来了一个战争“流行病”的全彩礼包:一批由浙江省捐赠的急需的9吨医疗和防护用品。

这批医疗用品包括一组三个文件夹,介绍网上医院咨询诊断平台的操作流程。战前,杨军-赵明确告诉医院工作人员要加快工作速度。“把它分发给当地的海外华人,为他们寻求帮助开辟一条额外的途径。华侨可以通过网络进入医院诊疗平台,咨询国内医生和专家。”

意大利当地时间3月18日下午4点30分,“中国赴意大利防疫医疗队”安全抵达米兰马尔彭萨国际机场。这个消息立刻传到了海外华人朋友的圈子里:“新娘的家人来了!”

在线咨询-

“云”上的中医为海外华人看、听、问、切

“亲爱的华侨:我是文成县海外远程健康咨询小组的专家小组成员,现在我提供健康咨询服务(服务时间:北京时间14: 00 -22: 00和意大利时间7: 00 -15: 00)。如果你有任何问题,请写下“这组医生或医疗志愿者”。

每天下午2: 00,这段文字将准时出现在浙江省温州市文成县华侨微信群里。文成县有40个微信群。每个微信群都有近500人。

“每个调查小组都有一名中国医生。海外华人和居住在不同国家的成都华人可以团体咨询文成县委宣传部常务副部长周杰把我们的记者“拖”进了几个咨询小组。

在社区中,海外华人不仅可以用文字描述症状,还可以上传图片信息,如实验室检查、舌苔照片等咨询医生。收到询问信息后,中西医医生会一起回复,回答问题,解决疑问,直到海外华人感到安心。

“文成是著名的侨乡。每个家庭都有华侨,每个人都是他们的家庭成员。海外华人对传统中医情有独钟,非常信任它。”周洁说,“网上中西医结合会诊大大缓解了海外华人对新一轮冠状肺炎疫情的担忧。”

疫情爆发以来,如果说微信是服务海外华人抗击“疫情”的“轻骑兵”,那么网络医院无疑是“0+中层”,高空自由飞翔。

在江苏,为了帮助华侨抗击疫情,江苏省侨联积极协调江苏省华侨文化交流基地江苏省中医院,并首次开设了“云诊所”。中医药正插上“云”的翅膀,为广大华侨服务,为国际战争“疫”助一臂之力。

“伸出你的舌头给我看看。让我们在下面大声说“一”,这样我就能听到我喉咙的振动。你最近咳了多少痰?”在江苏省海外华人文化交流基地——江苏省中医院7楼的网络医院,一名中医专家正在给患者打视频电话。

“最近,像这样新发肺炎疫情的“云诊所”电话已逐渐成为一条从国内到国外的“国际热线”江苏省中医院副院长吴文仲表示:“我们正在安排与德国、荷兰和加拿大等海外中医机构的联系。我们亦会设立一个交流平台,让海外中医就新的皇冠肺炎进行谘询。」

除了会诊之外,“云诊所”还向海外传授中医智慧和“流行病”。

“英国有喝冷水的习惯。我们建议改喝温水。”"双黄连又苦又冷,不是每个人都适合服用."扶正祛邪,并建议根据身体情况,结合当地药材,对症下药...近日,医院一位著名中医医生与英国维多利亚大学一位中医专家通过视频联系,远程讨论新诊断肺炎的“先治未病”和“先治未病”方案。

在“热线”的末端,江苏省中医院的国际中医远程医疗教学合作平台分布在美国、加拿大、英国、澳大利亚、瑞士、巴西、爱尔兰、新加坡等十几个国家和地区。

大锅煮药-

中医防疫在许多国家流行

“要煮药了!”当地时间3月17日上午8点左右,匈牙利东方医药集团董事长马可在去煮中国凉茶的路上接受采访时,语气焦虑而疲惫。

从2月27日至今,每天上午11: 00,在匈牙利布达佩斯第八区的“欧洲广场商务中心”、第十区的“唐人街商务中心”和中国美食餐厅,马可与当地的中国志愿者一起,免费赠送了一大壶煮沸的抗疫中药茶——“华士文房饮料”。

“这是匈牙利东方民族医药集团黄绮中医药中心根据中国国家卫生委员会的改进和各省中医诊疗指南制定的。之前,我还与大成国立医学院的张庆斌博士合作开发了其他几个用于防疫的中药处方,所有这些都发布在网上,供海外华人选择。”马可说。

“来带中药茶的人太多了。他们每天都排队!匈牙利周边国家的许多华裔开车去喝传统的中药茶。不仅有中国人,还有许多当地人带着保温杯和保温壶,包着传统的中药茶给家人喝。”马尔科一边免费给药,一边赶着做药,忙得不可开交。

在欧洲疫情爆发期间,匈牙利街头免费赠送抗疫凉茶。这是一条独特的风景线。匈牙利是欧洲第一个也是唯一一个为传统中药立法的国家。

匈牙利中医药的特殊情况与当地华侨30年来的辛勤工作密不可分。

“我们已经连续16年为匈牙利人民提供免费免费免费诊所服务,成千上万甚至数万人前来每个免费诊所咨询和咨询。每年春节期间,我们都会免费赠送数千杯凉茶给当地人。我们还参加了欧盟的健康筛查计划,并为超过50%的人口完成了免费健康筛查。”马可说,今天,中医药在匈牙利已经积累了良好的群众基础。“当地人知道“预防为主”的概念,而“预防治疗”在匈牙利有固定的专有翻译。”

中医药走向海外抗击流行病和防疫

匈牙利并不孤单。目前,中药已经成为世界上的热门商品。

“很多人来我的诊所开抗疫中药,一开就是20包、30包。中药快没货了,所以我得补充。”最近,加拿大安大略省中医学院院长、世界中医协会联合主席吴滨江明确表示,当地人对中药的需求有所增加。

在美国,据外国媒体报道,自2月份以来,许多地区用于缓解流感症状和增强免疫力的中药订单数量几乎翻了一番,纽约人甚至开始抢购中药。板蓝根、金银花和其他中药缺货。一些中草药很难一次找到,价格也在飙升。

荷兰莱顿大学生命科学学院莱顿欧洲传统中药和天然产品研究中心主任王美告诉本报,自疫情开始以来,荷兰传统中药进口商的采购需求显著增加。这促使出口荷兰的中药企业开设了几条新的生产线。

防患于未然-

分享地方中医药防疫的好方法

双脚平行并与肩同宽,膝盖弯曲成马的姿势,手掌向下。两臂在各自的一侧举过头顶,脚跟抬起,同时协调吸气...

3月12日,在中国医生的指导下,几名德国患者在德国巴伐利亚的北京中医药大学库伊特廷医院(中德中医中心)的大厅里练习中国传统运动方法——八段锦。

“八段锦、太极拳和贴耳兜都是中医提高免疫力和防治疫情的重要方法。此外,我们还借鉴中国中医为患者服务的实践经验,开发了一种适用于德国防疫的中药汤剂“防疫汤”,并将其分发给中国和德国的医院患者和同事北京中医药大学宽亭医院院长戴介绍了该报。

作为欧洲第一家也是唯一一家以中医为特色的综合性医院,北京中医药大学奎兹廷医院制定了一整套以中医为特色的防疫方案。

“在得知疫情向德国蔓延后,我院决定采取‘坚定信心、充分发挥优势、消除内忧外患、防止输入’的防控政策。”戴说:“目前,我们在做好医院及周边地区防疫工作的同时,也在努力协调各方,积极向德国乃至欧洲提供‘防疫汤’和各种中医方法的处方,以应对新发肺炎疫情。北京中医药大学也积极准备向德国和欧洲派遣医疗队,提供抗疫中药和其他医疗材料。”

中医药走向海外抗击流行病和防疫

世界希望从中医药的防疫计划中汲取智慧。语言和文化背景的区别是道森。海外华人是最好的翻译。

"中国有什么好的方式来分享吗?"当地时间3月9日,在德国雷根斯堡的巴伐利亚兄弟教会医院参加了防疫和控制会议后,一位年过半个世纪的德国资深医生谦虚地问呼吸护士戴。这深深打动了戴。在上海新华医院工作后,她立即开始向中国医生和朋友咨询这种流行病的预防和治疗。国内医生朋友的建议为她指明了行动方向。

"我们正在寻找你谁会说德语!"3月10日下午,戴在几个德语中文微信群中发布了一份数百字的提案,寻找医学专业德语翻译志愿者。

她想组建一个翻译团队,翻译中国国家卫生委员会和国家中医药管理局联合发布的《关于印发新型冠状病毒诊疗方案(试行7版)》的通知(以下简称《诊疗方案试行7版》),为德国主要医院、医学研究机构和卫生部门印刷出版后提供防疫参考。

该提议一经发布,立即引发了德国海外华人的广泛传播和回应。

"当晚,300多名专业翻译和医学专家加上微信提供了免费帮助."经过筛选,迅速组建了一支20多人的核心志愿者翻译队伍。

经过六天六夜的合作,“诊断和治疗计划第七次试验版本”的德文最终版本第一版于3月16日出版,迅速在德国主要医疗机构引发强烈反响。

这种事情不仅发生在德国。“我校成立的‘中医药防治疫病信息研究组’志愿者团队正在分享中医药防治疫病的经验,包括英语、波斯语、法语、日语、汉语和其他语言。”吴滨江说,加拿大是一个多元文化的国家,翻译可以帮助人们更好地了解中国抗击“流行病”的经验。(贾平凡)

人民日报海外版(第6版,2020年3月23日)

(原标题:中药出国帮助全球抗击流行病)

责任:张静文

标题:中医药走向海外抗击流行病和防疫

地址:http://www.5xnr.com/teqjk/2329.html